söndag 30 januari 2011

Fågelholksmannen

I fredags kväll efter klättringen så käkade vi på en typisk Schweizisk liten restaurang. Cordon Bleau stor som en hel gris, fylld med ost till bristningsgränsen och stekt i hundra kilo smör. Pommes frites till det... Oj oj oj...

Medan vi käkade kom det en äldre man in i restaurangen. Såg lite ut som en uteliggare. Men ingen vanlig uteliggare. Han hade en stor bräda på ryggen, och på den hade han ett gäng fågelholkar... Han lyckades faktiskt sälja en. Kanske en bra affärside?
Igår försökte jag köpa skor. Men det är ju för trist! Så jag läste bok istället. Valis av Philip K. Dick. Mkt konstig bok. Ikväll översätter jag lite. Det går lite långsamt...

fredag 28 januari 2011

Flipperspelskvall

Var har igar kvall. Fantastikt stalle. En snubbe som ager en massa flipperspel och har en hemlig underground pubkvall i manaden. Man gar in genom kallaren pa ett parkeringsgarage och hamnar i ett litet himmelrike. Fullt med folk. Han har "flipperspel" fran 30-talet och framat. Jag kommer helt klart besoka denna skumma plats igen.

söndag 23 januari 2011

Mer översättning osv

Igår stack vi ett gäng till Bern. Gjorde inte så mycket där. Mest en social grej. Stan är ju fin dock.

Idag spelade jag Roberts spel. Han gör ett spel. Kortspel. Kul.

Nu kollar vi på True Romance samtidigt som Diego borrar med min hobbyborr. Låter som hos tandläkaren. Han gör lampa. Lampa från en papperstub.

Jag tvättade en slips. Slips trasig. Har den på mig för att påminna folk om att korkade ideer kan ha fatala konsekvenser. Får fixa ny slips till Maj...

Har översatt ytterligare några sidor. Satt lite förra helgen med. Nu är jag på sidan 6. Så det går ju framåt. Tack för tipsen hittills! Har några fler kluriga problem. Men jag behöver också snart hjälp med korrekturläsning. Kan ju dela dokumentet med er, så kan ni ge kommentarer direkt i texten?

Några kluriga detaljer (börjar bli svårt att se dessa begrepp utanför kontext):
  • "hockey stick" översätts till "hockeyklubbskurvan" på svenska wikipedia. På engelska sidor har begreppet fått ett eget liv. Det används för att beskriva temperaturkurvan för senaste 1000 åren. Den ser helt bisarr ut, platt platt platt, sen en rejäl uppgång. Så den ser ut som en hockeyklubba. Sen finns det andra liknande kurvor med, om man tittar på koldioxid m.m. Vi befinner oss mitt i en explosionsartad förändring. Fy fanken... men... hursomhelst. Namnet ser ju ut som skit på svenska. Så jag försöker skriva det lite snyggt. Nåt förslag?
  • "Climate forcing". Ganska tekniskt begrepp, se sidan sex här. Något som förändrar energibalansen i klimatet. Något som har kraft och förmåga att ändra temperaturen på lång sikt. Som solen. Eller koldioxid eller metan osv. Men, vad heter det på svenska?
  • "Snow cover": Snötäcke eller areal? Det är inte mängden snö som avses. Som ni kanske märkt är ju inte snöoväder något man bara läser om i historieböcker... :-) Mängden nederbörd ökar generellt. Även snö. Iaf lokalt (4% mer vatten i atmosfären). Men globalt sett så minskar arealen av snötäcket per år. Mindre ljus reflekteras osv. Så snöareal verkar ju mest korrekt. Men låter det bra?
  • Ice Sheets: Med detta avses nog främst isarna på Arktis och Antarktis (stort eller litet A?) och inte glaciärerna.  Istäcken.... Tänker ni på polerna när ni läser det? Islakan, inte rätt... :-)
  • Stora eller små bokstäver? På engelska gör man titlar med stora bokstäver på början av alla icke-triviala ord. Typ "The Effect of Translation Tasks on a Person With Withering Language Skills". Så gör man inte ens på rubriksvenska, va? Om ni kollar på bilderna ser ni flera exempel på rubriker i grafer osv. Ska det vara små eller stora bokstäver på svenska?
  • På kul: "The ice core record is entirely consistent with the warming effect of CO2": Iskårsrekordet är fullständigt konsistent med varmeffekt av koldioxid. :-)
  • North AtlanticNorth IndianNorth Pacific, South AtlanticSouth Indian och South Pacific. Alla ska in på bilden på sidan 4. Så det vore ju bra om det finns motsvarande korta fina svenska namn. Men, så enkelt är det inte... Jag lämnar denna som en öppen fråga, tror inte jag gissat så bra (och här finns ju också problemet med Stora och smÅ tecken).
Oj oj... blev ju en hel lista... Men jag saknar mina kugghjul och polygoner. Men iaf kanske nån läser den här texten i Sverige även om alla snackar engelska. Känner jag måste ju göra nåt... Det är ju inte för sent. Eller så är det det, beroende på hur man ser det. Jorden vi växt upp på är i princip inte där längre (Eaarth). Men åtminstone borde vi ju se till att det inte blir för jävligt för de små när de blir gamla. Mitt uppdrag som farbror och morbror antar jag...

torsdag 13 januari 2011

Hjälp!

Jag behöver hjälp...

  • "Acknowledgements". Alltså titeln på ett förkapitel i vilken man tackar folk. Vad tusan heter det på svenska? Generellt verkar vi inte ha nåt vidare rikt vokabulär för artighetsfraser. Får ju alltid frågan vad vi säger innan man äter i Sverige, t.ex. Ingenting... man kan ju säga smaklig måltid, men det är väl mest den som bjuder på maten som säger det?
  • "Independent lines of evidence": flera oberoende observationer, kanske? 
  • "The full body of evidence": Hela beviskroppen? Nä. Hela mängden bevis... men det låter ju tråkigt. Kropp... ger ju associationer till sumobrottare och annat. En sumobrottarkropp med bevis. Men det kanske bara är i min hjärna. Nä... "helhetsbilden" får det väl bli.
  • "human fingerprint" skulle ju bäst bli "mänskligt avtryck" kanske. Men nu ligger det ju ett snyggt fingeravtryck i bakgrunden av texten. På svenska låter det ju dock lite väl bokstavligt. "Människans fingeravtryck" låter ju bättre, men det funkar inte så bra som passivt pronomen. Eller vad det nu kan heta? Tror jag sov de lektionerna.
På tal om det ja... dags att sova. Har inte ens översatt en hel sida än. Inte helt lätt. Men det är rätt kul.

Det är bara komma med förslag nedan... tips från coachen uppskattas! Särskilt från de som kan böja verb :-)

Var hos tandläkaren

Inga hål. Tänderna bara bra.

Dags att översätta lite. Men jag har redan fastnat på titeln. Man kan ju fanken inte kalla det "en vetenskaplig guide till växtuseffektsskepticism"... Det kan man ju inte ens uttala. Eller stava till. Och kan man stava guide gajd kanske? Det ser ju mer svenskt ut. Eller norskt kanske...

onsdag 12 januari 2011

Ett uppdrag åt mig

Fick redan ett uppdrag av John Cook. En av de absolut bästa klimatbloggarna där finns. Så nu blev visst hobbyn mer på allvar. Ska försöka översätta detta:

http://www.skepticalscience.com/docs/Guide_to_Skepticism.pdf

Med andra ord ska jag skriva populärvetenskap på svenska. En text som är lättläst om ett komplicerat ämne är inte lätt att skriva. Så jag kommer behöva lite hjälp kanske. Efter all Engelska så har jag börjat sär skriva och skriva Engelska med stort E t.ex.  Vad heter följande saker på svenska t.ex:

  • Cherry picking (alltså att man väljer ut små utvalda delmängder av data som stödjer ens hypotes. Och vad kallar man en delmängd på populärvetenskaplig svenska?)
  • Fingerprint... passar det i sammanhanget att kalla det fingeravtryck? Låter inte helt rätt. Bara avtryck, kanske funkar? Signatur kanske?
  • Ocean heating... det motsvarar väl typ värmeenergi i havet... eller värmemängd. Fanken, behöver nog nån gammal fysikbok för grundskolan att kolla upp begriplig terminologi.

Ett till tips... medan min dator är krashad

Min dator krashade... så jag slappar lite på jobbet innan middag medan den startar kör lite diagnostest.

Kom på ett till uppenbart tips, och där har vi tur:

  • Bo i ett rikt land.
Just nu är nån miljon hemlösa på Sri Lanka pga översvämningar. Jämför det med några tusen i Australien... Men man hör ju mest om dem i Australien. Och de kommer klara sig relativt fint. Det är värre för Bangladesh om haven stiger. Eller alla miljoner hemlösa i Pakistan från historiens största översvämning där i somras. Eller den i Kina.

Anledningen till att översvämningar och torka blir vanligare är p.g.a. att en varmare atmosfär inehåller mer vatten. Så där luften är torr drar den mer vatten från växter, öppet vatten och jord. Och när den släpper ifrån sig vattnet blir det mer. Tyvärr blir det då torrare där det redan är torrt och blötare där det redan är blött. Det blir också blött som fan under kortare intensiva regnperioder. Och när glaciärer smälter kommer floder generellt variera mer och inte vara vattenfyllda hela sommaren ut, där och när det behövs som mest. Dessa effekter är redan igång.

Så är det... Självklart kan Pakistans, Kinas, Polens, Tennesees, Sri Lankas, Sydafrikas och Australiens med fleras stora översvämmningar senaste året bero mer på slump än på växthuseffekter (plus La Nina). När det gäller orsak och verkan så behöver man kolla på mer långsiktiga trender. Varmaste sommaren på 1000 år i Ryssland säger heller ingenting. Men antalet värmerekord borde rimligtvis vara samma som antalet köldrekord. Nu är det dock ungefär dubbelt så många värmerkord som köldrekord per år. Och trenden är redan starkt uppåt. Och vi har haft tre årtionden i rad som varit varmast hittils (iaf garanterat sen vi har mätningar, från 1890, men antagligen mycket längre).

Jag tänkte börja med en ny, djupare variant, av min "hobby". Jag tänkte hjälpa till att översätta några artiklar på http://www.skepticalscience.com/. Upptäckte att det saknas svenska här. Förmodligen jobbar redan nån med det, men det finns säkert nåt jag kan hjälpa till med också. Kanske behöver jag hjälp med att böja verb... ;-)

tisdag 11 januari 2011

Vad jag pysslar med ikväll: växthuseffekten

Slappar i en fåtölj. I bakgrunden maler ett bilspel.

Jag ägnar mig åt en av mina mest tidskrävande hobbies: Att läsa klimatbloggar... Undrar varför. Man blir ju mest deprimerad. Men jag ägnar en del tid med att debattera ämnet på en maillista på jobbet, så jag måste ju samla argument. Och det är ju ett intressant ämne. Typ i oktober 2009 började debatten av en kille som heter X. X är republikan... tror jag. Och libertarian. Och tror inte på global uppvärmning (ej heller på effekten av surt regn). Och orsaken är rent politisk. Han gillar inte skatter. Och han gillar inte lagar som begränsar frihet för marknaden. Men av den anledningen tror han heller inte på grundläggande fysik. Så under ett års tid har vi, plus ett gäng andra, debatterat vilt. X som en av de mest energiska motståndarna har fått ta en del verbalt stryk från min sida. :-) Så vad det gäller växthuseffekten, är han ju min fiende, helt enkelt... Men han var ju bara ett namn på en mailinglista. Och lite skit över mail kan man ju ta (och generellt kan tonen bli ganska hård, datanördar emellan). Men så helt plötsligt så dyker han upp här! Min fiende nummer ett jobbar nu på samma våning som jag! Och det är ju perfekt. Vi båda gillar debatter och vi har hel olika åsikter. Jag gillar personer som har helt fel men inte fattar att de borde vara tysta... Men att han är här... det är ju fantastiskt coolt... :-) Att ha en personlig fiende är fantastiskt trevligt faktiskt. Han är dessutom ganska sympatisk. Intellektuell New York typ som inte har alla skruvar på plats.

Så jag läser på och samlar argument (t.e.x. http://www.skepticalscience.com/http://www.realclimate.org/http://climatecrocks.com/). Det är rätt så lätt... Det är ju inte jag som argumenterar emot vetenskapliga fakta... Jag vet redan väldigt mycket om det hela, och ju mer man lär sig, desto mer skrämmande blir det. Vore enklare gömma huvudet i sanden. Men egentligen borde man planera för framtiden istället. Fast fan vet vad som är smart att göra om de värsta farhågorna besannas. Inte mycket man kan göra. Men här är en lista om jag bara tänker lite snabbt på det:

  • Typ räkna med fler översvämmningar. Bo inte i ett område som skulle normalt drabbas av översvämningar vart 1000e år. De kommer möjligen vart 10e om man har otur.
  • Skaffa ine strandhus.
  • Matkris kommer garanterat bli problem tidigt. Odla lite extra mat lokalt kanske. Skaffa gris!
  • Bli bra kompis med grannarna. Ah, glöm grisen just nu kanske :-)
  • Skaffa vapen? Kom ihåg att vi är alla 72 timmar från anarki... Om matbrist blir akut vill säga.
  • Håll igång konditionen. Bli inte för beroende av bil.

Ja, det var min lista... Vete fan hur jag ligger till egentligen... :-) Men gris kunde man ju ha på taket. :-)

Det kluriga med det hela är att man inte fullständigt fattar situationen. På en intellektuell nivå är det ganska tydligt. Hjärnan fattar det. Inte helt och hållet hur snabbt det kommer och hur mycket, men det kommer. Men man fattar inte med hjärtat... så det är ju svårt att känna att man borde förändra beteende... Hur ska man reagera?

Jag hade en liknande period i mellanstadiet när jag började bry mig om miljöförstöring och tvingade klassen samla pengar till en bit regnskog. Jag blev besatt ett tag... sen lät jag det vara eftersom ingen annan verkade bry sig, kanske. Men sen dess har problemen generellt blivit mycket värre. Och nu är det mer på allvar och allt hänger på att få ett stort gäng idioter att fatta det så vi kan göra nåt åt det. Nu är det vi som bor på Påskön... typ... om ni fattar liknelsen...

Äsch... jag tar och lägger mig istället. Mycket bättre att ägna sig åt polygoner och kugghjul... Terapi åt nån som mig... :-)